Humminbird RB 40VA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ventilateurs et séchoirs à air Humminbird RB 40VA. Humminbird RB 40VA User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 41
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Blower
Gebläse
º˘ÛËÙ‹Ú·˜
Dmuchawa
Fúvógép
Dmychadlo
Üfleyici
BoÁ
À
yxo
À
yÇÍa
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
RB 40SA • RB 40VA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Résumé du contenu

Page 1 - RB 40SA • RB 40VA

BlowerGebläseº˘ÛËÙ‹Ú·˜DmuchawaFúvógépDmychadloÜfleyiciBoÁÀyxoÀyÇÍaRead through carefully and understand these instructions before use.Diese Anleitung

Page 2

9Deutsch4. Wartung des MotorsDie Motorwicklung ist das “Herz” des Elektrowerkzeugs.Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daßdie Wicklung ni

Page 3

10∂ÏÏËÓÈο°∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™¶ƒ√™√Ã∏!¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜Αν δεν τηρηθούν λεσ οι οδηγίεσ που αναφέρονταιπαρακάτω, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτ

Page 4 - GENERAL SAFETY RULES

11∂ÏÏËÓÈοΑυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείασ µειώνουντον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικ εργαλείοκατά λάθοσ.d) ∞ÔıË·ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈ

Page 5 - CAUTIONS WHEN USING BLOWER

12∂ÏÏËÓÈο* Βεβαιωθείτε να ελέγξετε την πινακίδα στο προιν επειδή υπκεινται σε αλλαγή σε εξάρτηση απ την περιοχή.∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞Μοντέλο RB40

Page 6 - MAINTENANCE AND INSPECTION

13∂ÏÏËÓÈο3. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Î·Ú‚Ô˘Ó·Î›ˆÓΑποσυναρµολογήστε το καπάκι τησ ψήκτρασ µε ένακατσαβίδι. Το καρβουνάκι µετά µπορεί να αφαιρεθείεύκολα.4. ™˘

Page 7

Polski14OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAOSTRZEŻENIE!Należy przeczytać wszystkie instrukcjeNieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżejzale

Page 8 - VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER

15Polskie) Wykonywać odpowiednie prace konserwacyjne.Kontrolować prawidłowość ustawienia częściruchomych, ich uszkodzenia i wszelkie innekwestie, mogą

Page 9

Polski16AKCESORIA STANDARDOWE䡬 Worek na pył ... 1Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie be

Page 10

17PolskiInformacja dotycząca poziomu hałasu i wibracjiMierzone wartości było określone według EN60745 izadeklarowane zgodnie z ISO 4871.Zmierzone ciśn

Page 11 - ∂ÏÏËÓÈο

18MagyarÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOKFIGYELEM!Olvassa végig az utasításokatAz alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet éssúlyos sérü

Page 12

1124351234465321879:BA 2112 mm5 mmCD

Page 13

19Magyartulajdonságot, mely hatással lehet amunkavégzésre.Meghibásodás esetén használat előtt javítassameg a készüléket.A nem megfelelő karbantartás s

Page 14

20MagyarSTANDARD TARTOZÉKOK䡬 Porzsák ... 1Az standard tartozékok előzetes értesít

Page 15

21MagyarA környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információkA mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelőenkerültek meghatározásra és az ISO 4871

Page 16 - DANE TECHNICZNE

22ČeštinaVŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISYUPOZORNĚNÍ!Prostudujte si všechny pokynyNedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobitúraz elektrickým

Page 17

23ČeštinaVelký počet nehod je způsobeno nedostatečnouúdržbou elektrického nářadí.f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté.Správným způsobem udržované

Page 18

24ČeštinaSTANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ䡬 Sáček na prach ... 1Standardní příslušenství podléhá změnám

Page 19

25TürkçeGENEL GÜVENLIK KURALLARIDÓKKAT!Bütün talimatları okuyunAßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması,elektrik çarpması, yangın ve/veya

Page 20 - MŰSZAKI ADATOK

26Türkçe5) Servisa) Elektrikli aleti vasıflı bir kißi tarafından sadece özdeßyedek parçalar kullanarak tamir edilmesini saålayın.Böylece elektrikli al

Page 21

27TürkçeALETÓ KULLANMADAN ÖNCE1. Güç kaynaåıKullanılan güç kaynaåının, ürünün üzerinde bulunanplakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduåundan

Page 22

28PyccÍËÈOÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTàèPEÑìèPEÜÑEHàE!èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËËHeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈÀaÌÌoÖo p

Page 23

2English Deutsch ΕλληνικάPolski123456789:ABCDPinNozzleNotchBlast portDust bagPinSuction portNotchSpeed control dialStopperHigh speedLow speedWear limi

Page 24 - PARAMETRY

29PyccÍËÈg) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa ËcÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌËÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ

Page 25

30PyccÍËÈ7. EcÎË Bê ÁaÏeÚËÎË, äÚo aÔÔapaÚ ÔÎoxo paÄoÚaeÚËÎË ËÁÀaeÚ ÔocÚopoÌÌËe åyÏê, ÌeÏeÀÎeÌÌoÔpeÍpaÚËÚe íÍcÔÎyaÚaáËï Ë ÔepeÇeÀËÚeÇêÍÎïäaÚeÎë ÔËÚaÌËÓ

Page 26 - GENEL GÜVENLIK KURALLARI

31PyccÍËÈùKCèãìATAñàü BOÂÑìXOÑìBKà1. HaÊÏËÚe ÔycÍoÇoÈ ÇêÍÎïäaÚeÎë Ë cÚoÔop.BêÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ ocÚaÇaÚëcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BKã(ON), ÀaÊe ÔpË eÖo oÚÔycÍaÌËË,

Page 27 - ÖNLEMLER

32ABCD1 323-582 1 “2, 3”2–––––––13 323-583 14–––––––15 323-573 16 323-572 1 M67 323-571 18 323-570 19 301-653 10 D4×2010 305-507 3 D5×3011 930-079 112

Page 28 - BAKIM VE ÓNCELEME

33ABCD1 323-582 1 “2, 3”2–––––––13 323-583 14–––––––15 323-573 16 323-572 1 M67 323-571 18 323-570 19 301-653 10 D4×2010 305-507 3 D5×3011 930-079 112

Page 30 - MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà

35✄English MagyarGUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp deale

Page 31

3612345✄

Page 34

3EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/or seri

Page 35

39EnglishOnly for EU countriesDo not dispose of electric tools together withhousehold waste material!In observance of European Directive 2002/96/ECon

Page 36

506Code No. C99133891Printed in ChinaHitachi Koki Co., Ltd.Representative office in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich

Page 37

4English*Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.SPECIFICATIONSModel RB40SA RB40VAVoltage (by areas)* (110 V, 22

Page 38

5EnglishMOUNTING AND DISMOUNTING THE NOZZLEAND DUST BAG1. Mounting the NozzIeInsert the pin located outside the nozzle into the notchprovided on the b

Page 39

6DeutschALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMENWARNUNG!Lesen Sie sämtliche Hinweise durchWenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungenbefolgt werden, kann e

Page 40

7Deutschd) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeugeaußerhalb der Reichweite von Kindern, lassenSie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeugbedien

Page 41 - Hitachi Koki Co., Ltd

8Deutsch*Vergessen sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebietändern.TECHNISCHE DATENModell

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire